diumenge, 14 de novembre de 2010

Mestre Robert

Robert de Nola

Poc se sap de la seva vida doncs el llibre escrit per ell no descriu molts detalls sobre ella. Als estudiosos de la seva biografia els resulta difícil si el seu origen és napolità (originari de Nola) o català (originari de Nolla). Autors com Dionisio Pérez d'Ayala temen que fins i tot ni hagi existit. Sigui com sigui gens d'això ha estat provat. va ser cuiner del Rei Alfonso I de Nàpols i del seu successor Fernando I fins a 1494.

El Llibre del Coch

La primera edició del llibre va aparèixer l'any 1520 en català ("Lybre de doctrina Pera ben Servir: de Tallar: i de l'Art de Coch" o Ho Llibre de Coch) a mitjan el segle XV. Recopilava receptes catalanes i, per desmarcar-se de l'anterior Llibre de Sent Soví, del que va copiar tècniques (com tallar la carn, per exemple) i receptes; va afegir unes altres d'altres gastronomies, com la italiana, la occitana i la francesa. Va ser, en paraules del també català Josep Pla, "un veritable best seller" que es va editar cinc vegades en català i, sorprenentment, ja que no tenia ni una recepta castellana, es va traduir cinc anys després al castellà i es va reeditar encara més vegades. Aquesta versió en castellà es va editar per primera vegada a Toledo en 1525: Llibre de Guisats, manjares i potajes intitulat Llibre de cuina. El llibre ha estat plagiat en el llibre de cuina de Diego Granat titulat “Art de Cuina” i imprès en l'any 1599.

Text extret de WIKI-LINGUE

Per llegir la introducció de Veronika Lemgruber a l'edició de 1996, CLIQUEU-HI.
Si voleu consultar el glossari de Veronika Leimgruber, CLIQUEU-HI.
Si voleu consultar EN AQUEST BLOC el pròleg del Mestre Robert, CLIQUEU-HI







Leimgruber,Verorika (1977). Glossari
Reproducció digital de EL LLIBRE DEL COCH
Més informació sobre EL LLIBRE DEL COCH

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...