Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Música. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Música. Mostrar tots els missatges

diumenge, 20 de juliol del 2014

¿Hay algo más pop que un supermercado?

¿Hay algo más pop que un supermercado? Si Andy Warhol convirtió en arte el detergente Brillo y la lata de sopa Campbell, Carlos Berlanga y Nacho Canut utilizaron el híper como escenario para un crimen en el primer gran clásico de la movida. Las menciones a los refrescos Quench, los dulces Mielitos y las latas de bonito fueron un antecedente de la pasión por los productos envasados.
La "movida madrileña" fue un movimento contracultural nacido en la España postfranquista que se prolongó hasta mediados de los ochenta. El movimiento intentó dar una imagen de modernidad adoptando una estética rupturista a nivel de todas las artes. En el ámbito musical se manifestó de forma muy diversa, adoptando tendencias musicales tan dispares como el tecno-pop, new wave, glam rock, tecno o punk.
Uno de los grupos más influyentes fue el liderado por Olvido Gara y Nacho Canut, conocido como Alaska y los Pegamoides.


Empujando mi carrito,
lleno de Quench y Mielitos;
Mari Pili va muy mona
con su faldita de goma.
Terror en el hipermercado
Horror en el ultramarinos
Mi chica ha desaparecido
Y nadie sabe cómo ha sido
no, oh..
Maripili rica, guapa
de bonito ni una lata
Ven deprisa, ven corriendo
yo te espero en complementos
Llevo horas esperando
Maripili está tardando
Esta chica no coordina
Mary Pili ven monina
Terror en el hipermercado
Horror en el ultramarinos
Mi chica ha desaparecido
Y nadie sabe cómo ha sido
no, oh..
¿De quién es esta cabeza,
este brazo, esta pierna?
ay MaryPili eres tú
ay que disgusto, ay que cruz
Terror en el hipermercado
Horror en el ultramarinos
Mi chica ha desaparecido
Y nadie sabe cómo ha sido
no, oh..

Webs consultades: www.wiquipedia.org i www.ondakin.com

diumenge, 15 de desembre del 2013

Potato chips


"One potato, two potato, three potato, four

Five potato, six potato, seven potato, more
Potato chip, yeah
Potato chips now, alright"

Shadows of Knight. Potato Chip (1966)


Les patates xips (chips en anglès nord-americà o en el britànic), són un aperitiu consistent en llesques primes de patata fregides amb oli. Normalment  se solen tallar en forma de disc, en forma plana o ondulada.
El plat és d’origen desconegut i en podem trobar a Bèlgica i França. A Amèrica es creu que les va inventar per atzar el cuiner George Cruma quan un client del seu restaurant  de Saratoga Springs a Nova York es queixava que les patates fregides que li havien servit eren massa gruixudes;. Després de diversos intents, Cruma va tallar unes patates ben fines i les va fregir en oli ben calent, afegint-hi sal.


El grup The Shadows of Knight va dedicar una cançó a aquest aperitiu. Banda de rock americà dels suburbis de Chicago. Es va formar l’any 1960 i van formar part del moviment anomenat blues britànic amb influències de la seva ciutat natal. 






Slim Gaillard (1916 -1991), pianista, guitarrista i compositor de jazz d’Estats Units també havia escrit una cançó a les patates fregides el 1952. Slim Gaillard va ser especialment conegut per la seva capacitat improvisadora i els jocs de paraules propis de la música scat. .





Fonts d'informació: www.wikipedia.com i www.youtube.com

dissabte, 26 d’octubre del 2013

I és que el terra és de gelatina movedissa


Ramats de pomes

Un núvol de bluetac,
un sorral on governar
amb cucs de seda que creixen i volen.
Un núvol destil·lat,
tricicles amb rodetes
per si es punxa alguna de les altres rodes.
I el millor és que s'hi menja gelatina,
en aquest gran llençol
on tots hi porten un flic-flac d'última generació.
Sempre fa tic-tac,
i aprèn les hores,
la pometa riu, canta.
Un mirador d'estels,
i hi ha tres patis,
set pometes a dalt l'arbre.
Allà hi ha un os formiguer
que et xucla aquelles llàgrimes si plores
i et fa estar molt més content.
Però amagat hi ha un rellotge molt atent
i una pometa despistada...
Fa tic-tac i aprèn les hores
I li canvien el bluetac per les xinxetes...
Ni set pometes, ni tres patis...
i és que el terra és de gelatina movedissa
i és que el terra és de gelatina movedissa
¡i és que el terra és...
i és que el terra...
Ramats de pomes
ara rodolen
ben indiferents.
Però elles segueixen
dalt del seu arbre
xiuxiuejant cançons
amb el vent.

Del primer disc de Maria Coma Linòleum (2009)

Més informació sobre la cantautora: www.mariacoma.com

diumenge, 11 de novembre del 2012

Beixamel i mató

Rum! Rum!

Yiqui tic-tic, quití-quitic.
Yiqui tic-tic, quití-quitic.
Yiqui tic-tic, quití-quitic.
Yiqui tic-tic, qui tic-tic.

Les pellofes flonges
de color Cristòfol
esternuden consternades
per la mort d'un home-platan,
d'un cendrer i d'un crustaci.

Yiqui tic-tic, quití-quitic.
Yiqui tic-tic, quití-quitic.
Yiqui tic-tic, quití-quitic.
Yiqui tic-tic, qui tic-tic.

Cel·lofanes farcides amb macramé
belluguen l'estofat
en busca de claus francesos
amb qui jugar a fer flors en zel.
Ei beixamel i mató diguem parides!
Ei beixamel i mató diguem parides!

Fer-se el reuma és bo
i no fa mal
de cap
tipus.

Ei Beixamel i Mató diguem parides!
Ei Beixamel i Mató diguem pari-des-patx
Sigues lleig!
Sigues lleig!
Sigues lleig!
Sigues lleig!

Rum! Mh, mh. Mh-mh, mh, mh-mh-mh,
Rum! Mh, mh. Mh-mh, mh, mh-mh-mh,
Rum!


Aquesta peça del disc "Un que de tan llest és tonto i un que de tant tonto és llest" (2006) és de l'Estanislau Verdet, alterego del cantautor Pau Vallvé (Barcelona 1981). Ell mateix es presenta així a la seva web:
"Sóc compositor, productor, músic i serieaddicte.
Vaig començar a tocar la bateria als 3 anys, a estudiar música als 6, a tocar en grups als 10, vaig fer el meu primer disc als 15, vaig començar a gravar-me i produïr-me els meus propis discs als 18, vaig començar a fer gires de concerts dels meus discs als 24, vaig engegar el meu propi estudi de gravació als 26 i el meu propi segell discogràfic als 28. Als 29 he tret el meu 12è disc. Excepte els vents i les cordes, toco tots els instruments en els meus discs i m’ho gravo i m’ho mesclo jo al meu estudi, bàsicament perquè surt més barat i no m'haig de barallar amb ningú. També em faig els dissenys, les webs, alguns dels videoclips i la promoció. (per falta de pasta, no per gust!)
Professionalment em dedico a composar bandes sonores per a cinema, sèries, publicitat i televisió i a produir discs d'altres grups. A banda de tot això he tingut molts projectes musicals personals. Apart de Pau Vallvé, he tret dics sota el nom de OAK, Estanislau Verdet o U_mä entre d'altres".
Més informació: 
http://www.pauvallve.com
http://www.estanislauverdet.com/

dimarts, 22 de novembre del 2011

La chica chocolate

Afílame las caderas con un hacha
he comido tanto chocolate
cómeme la piel por favor
y los huesos crujiendo cómeme.
Viene el tiempo de grandes metamorfosis.

En mi pecho he convertido snacks en almendritas de color
ellas se dan prisa porque serán comidas.
Viene el tiempo de grandes metamorfosis.

En mi linda boquita entreabierta
crece un frambueso rojo plateado
quizás podrias besarle para cortarlo.

Moldéame las caderas con tus besos
ya me vuelvo la chica chocolate
Se derriten mis caderas y mis huesos,
la sangre que corre en mi es chocolate caliente.

Un día te voy a llevar por el cielo lindo
mientras yo me hincho.
Y bostezaré relámpagos
una cometa entre los dos
sigo aquí abajo esperando
hoy me convertiré en chica chocolate.

Olivia Ruiz, La chica chocolate (2008)
Filla de músics i d'ascendència espanyola, Olivia Ruiz (nascuda a França l'any 1980) va pubicar el seu segon treball La femme chocolat l'any 2005. Es va inspirar en els contes de Roald Dhal i en la versió cinematogràfica de Charlie i la Fàbrica de Xocolata deTim Burton. El mateix treball, en llengua castellana, va ser publicat l'any 2008.

Si voleu saber-ne més: http://www.olivia-ruiz.com/

dilluns, 10 d’octubre del 2011

Menú del día: "Rock and Roll"

Festivales musicales... y gastronómicos, cocineros que crean recetas con cantantes y chefs recurriendo a la estética del videoclip para sus programas en televisión. Un nuevo maridaje empieza a sonar con fuerza. Y sabor.
Cuando el restaurante cerraba, tomábamos posesión del bar y nos hacíamos rayas de coca que iban de un extremo a otro de la barra. Luego nos deslizábamos a cuatro patas para esnifarlas. Las camareras más monas y liberales se colgaban con nosotros, y nos lo hacíamos con ellas en la zona de alimentos no perecederos y en los taburetes". Quien relata esto no es un miembro de los Guns'N'Roses, sino el cocinero Anthony Bourdain en sus Confesiones de un chef, quizá el primer libro de gastronomía rock and roll de la historia.
La escena, que data de 1981, demuestra que ambos mundos comparten clichés desde antaño, y que quizá los backstages de los conciertos no hayan sido demasiado diferentes de las cocinas de ciertos restaurantes. Sin embargo, ha sido en los últimos tiempos cuando los lazos entre música y cocina se han estrechado más allá de los excesos de sus protagonistas.

Mikel Iturriaga (09/10/2011): Menú del día: "Rock and Roll", El País Semanal.
Para leer el texto completo, CLICA AQUÍ

diumenge, 11 de setembre del 2011

Sonata Mugaritz para verduras y requesón

El codirector del documental, Juantxo Sardon, grabando en Mugaritz.- ÓSCAR OLIVA. Foto extraída de  EL PAÍS SEMANAL.
Richard Strauss supo transcribir en notas los manjares de la escena del banquete de El burgués gentilhombre y Bach compuso La cantata del café. La asociación música-gastronomía viene de antiguo. El último proyecto llega con un gran cocinero vasco, Andoni Luis Aduriz, que regenta Mugaritz, a 15 minutos de San Sebastián, y que, puesto arriba puesto abajo, sale en todas las listas de los mejores restaurantes del mundo; muchos hablan de él como uno de los herederos claros de la proyección e imaginación de el Bulli de Ferran Adrià. Se lo propuso hace cuatro años el músico Felipe Ugarte (Urnieta, Gipuzkoa, 1976), famoso txalapartari, y el resultado está a punto de verse en formato de documental: Mugaritz BSO (Banda Sonora Original), que inaugurará, el próximo día 17, la nueva sección Culinary Zinema: Cine y Gastronomía del Festival de Cine de San Sebastián.

El británico Anthony Burgess, escritor -La naranja mecánica- y compositor -firmó dos sinfonías y varias sonatas-, fallecido en 1993, escribió un delicioso artículo en los años ochenta -publicado en EL PAÍS- en el que aconsejaba para las sopas y pescados "composiciones de piano ligeras y arpegiadas" como los nocturnos de Chopin. Para la carne de caza "resulta perfecto el scherzo de laSinfonía escocesa de Mendelssohn". Y añadía: "En cuanto al dulce, Debussy decía que las composiciones de Grieg eran como pasteles rellenos de nieve".
Un ejercicio similar ha hecho Felipe Ugarte: "Quería que el resultado no fuera demasiado abstracto, sino que hubiera conexiones reales; creo que cada historia es coherente, tiene un relato, muy pegado a la filosofía Mugaritz, y a la vez con mucho simbolismo". La idea deMugaritz BSO es sabrosa: ponerle música a 12 platos de la trayectoria de Mugaritz, elegidos por Aduriz, a partir de los ingredientes, sabores, texturas, proceso de elaboración y filosofía del caserío. Tras el documental llegarán el disco -en la onda de laworld music de Peter Gabriel- y un libro de relatos, a cargo de Harkaitz Cano.
Requesón de leche de oveja con hojas quemadas de helecho.- ÓSCAR OLIVA Y JOSÉ LUIS LÓPEZ DE ZUBIRIA. Foto extraída de  EL PAÍS SEMANAL.
Asistimos a una sinfonía en 12 movimientos. Aduriz cuida tanto su triple cocina -por donde se mueve una treintena de personas- como el ambiente de la sala: silenciosa, espaciosa, relajante, siempre a 22 grados. Las mesas esperan vacías -solo vestidas con un mantel blanco- a que los comensales se sienten. Porque la función no puede comenzar hasta que el público no esté en su butaca. Se representa sobre la mesa una ópera en 12 actos con obertura telúrica y dulce final. Es el sentido escenográfico de Andoni Luis Aduriz (San Sebastián, 1971), su gusto por vincular sus recetas con otras ramas culturales. De ahí su colaboración con La Fura dels Baus en la cena que se ofrecía en la obra Titus Andronicus y sus colaboraciones con el filósofo Daniel Innerarity... "Buscamos ampliar registros para expresarnos".
¡Comienza el espectáculo!

Para leer el texto completo, CLICA AQUÍ.

Rafael Ruiz (11/09/2011): Sonata Mugariz para verduras y requesón. Fotografía de Óscar Oliva. Extraído de EL PAÍS SEMANAL.

dissabte, 28 de maig del 2011

Les paraules de la música


Saskia Moro

"Som llenguatge, s'ha dit. I, per tant, una part del llenguatge, les paraules, es fica dins de les disciplines de les arts que no són estrictament paraula. I aquesta disciplina les fa servir, a vegades, amb un altre sentit del que tenen en el llenguatge corrent, i a vegades n'inventa de noves, segons les seves necessitats, i unes i altres passen a la llengua comuna des del significat específic en què han estat usades o creades. Hi ha un transvasament constant entre els lèxics especialitzats i el llenguatge corrent i viceversa, i així, paraules provinents de la llengua usual queden marcades d'una manera especial (com ara, "veladura" o "penediment") quan s'usen en la pintura, per exemple, o d'altres, per poasr un altre exemple, que vénen de la gastronomia ("escalivar", "glaça", "papillota", "ros", "reregust"), que aquesta ha creat i passen a ser d'ús figurat aplicant a la vida corrent aquest sentit que els ha donat el seu origen especialitzat. els lèxics es fan, es modifiquen, s'enriqueixen gràcies a necessitats dels oficis o les arts.
La música té el seu lèxic especial, no podia ser menys, i l'art menys metafòric, l'art amb menys significat -que no amb menys sentit- de tots, de fet amb cap significat, ha hagut de recórrer, per designar-se, al llenguatge de la vida i de les coses".

Comadira, Narcís: "Les paraules de la música". Revista Musical Catalana, núm.317, maig 2011.

dimarts, 17 de maig del 2011

Comiendo, bebiendo, jugando... e incluso danzando


Thomas Gainsborough (1727-1788)

Hoy en día asistimos a un espectáculo como si se tratase de un rito. Guardamos silencio, protestamos contra el vecino que hace ruido al comerse un caramelo y sólo nos levantamos de la butaca en los entreactos. En el siglo XVIII, en cambio, el comportamiento era muy diferente. La ópera era el pretexto para reunirse.


Duquesa de Devonshide. Thomas Gainsborough

Cita Francesco Milizia en su obra Del teatro publicada en Venecia en 1773 lo siguiente:

"Hay quien conversa, quien mueve la cabeza de un lado al otro, quien lee, quien bosteza y hasta quien duerme. Alrededor, del suelo al techo, todo son celdillas, y cada una de ellas alberga al menos a una mujer rodeada por un enjambre de hombres, todos armados con telescopios a modo de brújula para saltar de celda en celda, chismorreando, comiendo, bebiendo, jugando... Y la Ópera, la gran Ópera, ¿dónde está? Allá al fondo y al otro lado de esa doble batería de instrumentos se ven moverse de un lado a otro algunas figuras con trajes extraordinarios jamás usados por ningún pueblo, y tan enjoyadas que ni todos los soberanos del mundo juntos poseen tantas gemas.


Retrato de Giusto Ferdinando Tenducci. Thomas Gainsborough

De vez en cuando, de estas extrañas figuras se eleva una voz muy tenue, no se oyen jamás palabras, se ven movimientos, pero nunca gestos. La Ópera va a las estrellas si, en las cuatro o cinco horas que dura, la mayor parte de los espectadores (nunca todos) da muestras de querer escuchar lo que, durante un cuarto de hora, canta un solo actor, o quizá un par".

Iovino, Roberto y Mattion, Ileana: Sinfonía gastronómica (música, eros y cocina). Madrid, Siruela, 2009.


Obertura de Las Bodas de Fígaro de W.A.Mozart en la obra Birthday; propuesta coreográfica de Jiri Kylian para el Nederlands Dans Theater.

dimecres, 27 d’abril del 2011

J.S.Bach y el café


En el siglo XVIII la última moda europea era tomar café. Era tan fuerte la tendencia que llegó hasta influenciar a uno de los más famosos compositores de todos los tiempos, Juan Sebastián Bach, que compuso la Cantata del Café en 1732.
El texto habla de una riña entre un padre y su hija porque ésta no podía dejar de tomar café: dos generaciones que se enfrentan y dónde, en esta ocasión, acaban venciendo las modas y las propuestas de los jóvenes.

Con texto de Picander, se estrenó en el Collegium Musicum de Leipzig hacia 1734. La partitura emplea tres cantantes, flauta, cuerdas y continuo. El origen del texto es una sátira del propio Picander publicada en 1727 originada por la drástica prohibición del rey de Francia de consumir café.

William Hogarth (1697-1764)

El libreto nos introduce en el mundo burgués de Leipzig. "La cantata -dice Werner Neumann- es una deliciosa sátira del vicio del café, entonces de moda entre los burgueses de la ciudad; desde finales del siglo XVII se había extendido en la ciudad de las ferias, en donde muchas "casas de café", de reputación variable habían abierto sus puertas”.
En un establecimiento muy conocido, el Café Zimmermann de la Calle Catalina, Bach ofreció durante diez años sus conciertos públicos a la cabeza del Collegium Musicum universitario; estas audiciones eran al aire libre únicamente durante los meses de verano.
Bach dibujó el cuadro plástico de dos personajes de caracteres opuestos con mucho humor y arte consumado de la pintura musical. Argumentos y réplicas se entrelazan en un diálogo divertido en el que se combinan diestramente las dos arias líricas de la doncella maliciosa y las dos malhumoradas del padre severo.
Die Katze lässt das Mausen nicht,
Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern.
Die Mutter liebt den Coffeebrauch,
Die Großmama trank solchen auch,
Wer will nun auf die Töchter lästern

(Los ratones hacen las delicias del gato, el café entusiasma a las señoritas... La madre lo prepara a menudo,y la abuela también lo bebe. ¿Quién podrá pues, censurar a las hijas?).

El terceto final de la Cantata BWV 211 de J.S.Bach está interpretado por la Gewandhaus Orchestra y Helger Krause, bajo, Mathias Schubotz, tenor y Madlaine Vogt, soprano.


divendres, 1 d’abril del 2011

La Traviata de Verdi: alcem les copes per l'amor

Gustav Klimt (1907)



ALFREDO
Libiam nè lieti calici ———- Bebamos alegremente de este vaso
Che la bellezza infiora, ——- resplandeciente de belleza
E la fuggevol ora ————– y que la hora efímera
S’inebri a voluttà. ————– se embriague de deleite.
Libiam nè dolci fremiti ——- Bebamos con el dulce estremecimiento
Che suscita l’amore, ———– que el amor despierta
Poichè quell’occhio al core — puesto que estos bellos ojos
(indicando a Violeta)
Onnipotente va. ————– nos atraviesan el corazón.
Libiamo, amor fra i calici — Bebamos porque el vino
Più caldi baci avrà. ———- avivará los besos del amor
TODOS
Libiamo, amor fra i calici — Bebamos porque el vino
Più caldi baci avrà. ———- avivará los besos del amor.
VIOLETTA
(S’alza.) ————————– (levantándose)
Tra voi saprò dividere ———- Yo quiero compartir
Il tempo mio giocondo; ——– mi alegría con todos vosotros;
Tutto è follia nel mondo ——- todo en la vida es locura
Ciò che non è piacer. ———– salvo el placer.
Godiam, fugace e rapido ——- Alegrémonos,
È il gaudio dell’amore; ———- el amor es rápido y fugitivo.
È un fior che nasce e muore, — Es una flor que nace y muere
Nè più si può goder. ————- y del cual no siempre se puede disfrutar.
Godiam c’invita un fervido —– Alegrémonos pues una voz encantadora,
Accento lusinghier. ————– ferviente, nos invita.
TODOS
Godiam la tazza e il cantico —– ¡Alegrémonos!. El vino y los cantos
La notte abbella e il riso; ——— y las risas embellecen la noche;
In questo paradiso —————– y que el nuevo día
Ne scopra il nuovo dì. ———— nos devolverá al paraíso.
VIOLETTA
(ad Alfredo) ———————– (A Alfredo)
La vita è nel tripudio. ———— La vida solo es placer.
ALFREDO
(ad Violetta) ———————– (A Violetta)
Quando non s’ami ancora. ——– Para aquellos que no conocen el amor.
VIOLETTA
(ad Alfredo) ———————– (A Alfredo)
Nol dite a chi l’ignora. ———– No hablemos de quien lo ignora
ALFREDO
(ad Violetta) ———————– (A Violetta)
È il mio destin così ————— Es mi destino.
TODOS
Godiam la tazza e il cantico —- ¡Alegrémonos!. El vino y los cantos
La notte abbella e il riso; ——– y las risas embellecen la noche;
In questo paradiso —————- y que el nuevo día
Ne scopra il nuovo dì. ———– nos devolverá al paraíso.

El fragment, interpretat per la gran soprano Ana Netrebko i el tenor Orlando Villazón forma part del primer acte de l'òpera La Traviata de Giuseppe Verdi. El muntatge és del Festival de Salzburg de 2005 i la direcció orquestral de Willi Decker.
La Traviata és una de les òperes més importants de Verdi. Estrenada el 1853 a Venècia, es basa en la novel·la La dama de les Camèlies d'Alexandre Dumas fill que havia estat publicada el 1948. En aquesta obra realista i tràgica, Verdi s'aproxima als sentiments humans més profunds, a uns personatges que son capaços de lluitar contra les convencions socials per ser feliços i viure el seu amor apassionat.
Se celebra una gran festa al París de mitjans del segle XIX. Violetta Valéry, cèlebre cortesana, ofereix una festa en el saló de la seva casa. El comte Gastone es presenta amb el seu amic Alfred Germont, un jove noble que fa temps que està enamorat de Violetta. Mentre passegen pel saló, Gastone conta a Violetta que Alfredo l'estima, i que, quan estava malalta, va acudir cada dia a casa seva per a interessar-se per la seva salut.
Alfredo se'ls uneix i confirma les paraules de Gastone. De sobte, apareix el baró Douphol, actual amant de Violetta, que s'espera per acompanyar-la al saló, on els seus convidats li demanen que faci un brindis. Ell es nega a fer-lo i llavors és Alfredo el que convida als presents a alçar les copes i gaudir de l'amor que neix.
Violetta s'enamora d'Alfred Germon, un noi jove i ric de l'alta societat parisenca. Contra totes les convencions socials i morals, decideixen marxar de la ciutat i construir el seu amor al camp, allunyant-se de tot el que havien viscut (ella exercia la prostitució de luxe). La família del noi mai no acceptarà la relació i aconseguiran que sota pressió finalment Violetta abandoni al seu estimat Alfred. Ell no entén aquesta decisió i torna a París per humiliar-la i emburlar-se'n.
Veient el patiment per la separació, la família cedeix i accepta finalment a Violetta, però ja és massa tard. Quan Alfred es retroba amb ella per demanar-li perdó Violetta està molt malalta. Els dos amants, abraçant-se, recorden els moments feliços passats, el seu amor pur, la lluita contra les dificultats. Finalment Violeta, estirada al llit, mor als braços de seu estimat. Un final tràgic per un amor apassionat i etern.
Webs consultades: http://www.aria-database.com/, viquipedia.

diumenge, 20 de març del 2011

Els mercats de Palermo

"He aprendido que la literatura es una isla..."
Per seguir llegint:

Gabriel Janer Manila: Impresiones desde Sicillia (2008)

Renato Guttuso : La Vucciria (1976)

"La expresión más auténtica de un pueblo está en sus danzas y en su música. Los cuerpos nunca mienten".
Agnes de Mille, bailarina.

Tarantella Siciliana de Sciacca: música i ball frenètic, alegre i dinàmic, essència siciliana en estat pur.

Més sobre Sicilia:
"¿Cual era, en Sicilia, la proporción de las cosas que sucedían por confusión respecto de aquellas que, en cambio, acaecían sin confusión de identidades o cosas? Para no salir de Vigàta, y limitándose a los últimos tres meses, Artemidoro Lisca había sido asesinado al ser confundido con Nirino Contrera en una noche sin luna; (...) Pino Sciacchitano había muerto porque su mujer había confundido el veneno para las ratas con el reconstituyente que su marido tomaba después de cada comida. Existía también la duda de que todo este confunde que confunde no fuera un falso confunde que confunde, que no había habido ningún error, que la confusión había sido solamente una coartada, incluso un hábito. Entonces ¿de qué podía reírse por una confusión más falsa que las falsas, gente que, por el contrario, vivía en una confusión cotidiana?"
Camillieri, Andrea: La ópera de Vigàta. Destino, Barcelona, 2008, pp.111-112.

dissabte, 26 de febrer del 2011

La gastronomía es el nuevo "Rock and Roll"

Rockeros que fabrican quesos, superchefs que supervisan la oferta culinaria de macrofestivales, conciertos en favor del slow food... El buen comer sustituye a la actitud punk.
Libros de recetas escritos por estrellas del heavy o del indie. Restaurantes de cantantes de hip-hop. Alex Kapranos documenta sus giras con Franz Ferdinand a través de platos imposibles. Alex James, de Blur, monta una compañía de fabricación de quesos que atesora varios premios, el último para su nuevo azul: Blue Monday, en honor al tema de New Order. Este año planea Harvest, un festival de música (KT Tunstall y Steve Earle han confirmado su presencia) y gastronomía en su casa de campo. Un evento similar a Lounge on The Farm, que combina una seria apuesta por el slow food con actuaciones de The Streets o Echo and The Bunnymen.
"En los últimos años me emociona más un buen restaurante que una buena banda. Siento que esto le pasa a mucha gente como yo entrada en la treintena. A los 20 iba a conciertos, ahora reservo en restaurantes", dice Zach Brooks, antiguo locutor de radiofórmula en Los Ángeles. Es el creador del blog Food is The New Rock (http://www.foodisthenewrock.com/), una página en la que se comentan twitters de Kanye West sobre su hamburguesa preferida de Nueva York o de Julian Casablancas agradeciendo a un local su oferta en galletas, declaraciones de Mike D (Beastie Boys) que podrían fácilmente ser atribuidas a Robert Parker, gurú global del vino, o comentarios sobre la comida servida en diferentes festivales. "Mucha gente de la industria musical se está pasando a la gastronomía, desde músicos hasta periodistas. Los chefs siempre han querido estar en bandas y a las bandas les encanta comer. Todo el mundo parece obsesionado con la comida", sentencia Brooks.

Artículo extraído de EL PAÍS: Sancho, Xavi (25/02/2011): La gastronomía es el nuevo "Rock and Roll" (Reportaje: Música).
Para leer el reportaje completo, CLICA AQUÍ.

Páginas relacionadas con el reportaje:

dilluns, 21 de febrer del 2011

Carmen


Prop de les muralles de Sevilla,
a cal meu amic Lillas Pastia,
aniré a ballar la seguidilla
i a beure mançanilla!
Aniré a veure el meu amic Lillas Pastia!
Sí, però tota sola m’avorreixo,
els bons plaers són cosa de dos.
I perquè em faci companyia
hi portaré el meu enamorat,
el meu enamorat! Ja l’he aviat,
el vaig fer fora ahir...
el meu pobre cor tan consolable,
el meu cor és lliure com l’aire.
Tinc dotzenes de galantejadors,
però no són pas del meu gust.
S’està acabant la setmana,
estimaré qui em vulgui estimar,
qui vulgui la meva ànima... només l’ha d’agafar.
Arribeu en bon moment,
no tinc gaire temps per perdre,
perquè amb el meu nou amant,
prop de les muralles de Sevilla,
a cal meu amic Lillas Pastia
aniré a ballar la seguidilla
i a beure mançanilla!
Sí, aniré a veure el meu amic Lillas Pastia!

Carmen de Georges Bizet, estrenada el 1875, amb llibret d'Henri Meilhac i Ludovic Halévy sobre una narració de Prosper Mérimée és sens dubte una de les òperes més famoses de la història del gènere operístic. Es tracta d'una opéra comique, gènere molt popular al París de l'època, però el seu contingut tràgic li dóna una nova dimensió. L'èxit de la mateixa es basa en la coherència que li proporciona un argument que parteix del dibuix perfecte dels dos caràcters protagonistes, Carmen i Don José, així com en la innovació melòdica, harmònica i instrumental de la seva música, que té moments d'una bellesa i sensualitat úniques.
El fragment que podem veure el trobem al final del primer acte. Quan Carmen i Don José es queden sols, ella utilitza totes les seves arts de seducció per fer-lo caure. Primer li demana pietat, després diu que les cordes amb que l'ha lligada li fan mal, li promet un talismà amb el qual totes les dones s'enamoraran d'ell... finalment afirma amb seguretat que ell farà el que ella vulgui i li canta la seguidilla "Près des remparts de Séville", de ritme ràpid i gran sensualitat, acompanyada per la flauta, plena d'alegria i humor, en què li declara que el seu cor en aquest moment està lliure i disposat a estimar-lo a ell.
Després, al segon acte, es trobaran a la taverna de Lillas Pastia, lloc de mala fama i cau de contrabandistes on Carmen menjarà i degustarà el famós vi blanc de Sanlúcar de Barrameda i ballarà fins que acabi la nit.
Sobre el vi diu el poeta Manuel Machado:

La manzanilla es mi vino
porque es alegre, y es buena
y porque -amable sirena-
su canto encanta el camino.

Se n'han fet moltíssimes versions d'aquesta òpera. Recentment, i molt polèmica, ha estat la versió del director Calixte Bieito al Gran Teatre del Liceu de Barcelona. En aquest cas, la versió proposada és d'Anna Caterina Antonacci (Carmen) i del fantàstic baríton Jonas Kaufmann (Don José), dirigits per Antonio Pappano a The Royal Opera House Covent Garden l'any 2009.
Webs consultades:

dijous, 17 de febrer del 2011

Gastronomía y música

Van der Lamer, Christoffel Jacobsz (1606-1651)
Soldados en un burdel con instrumentista de laúd
"La primera imagen que acude a nuestra mente es la de un grupo de guerreros que succiona huesos de tuétano mientras un músico rasguea las cuerdas de un instrumento. En toda la historia de la música no ha habido ningún instrumentalista o compositor que,  estando en su sano juicio, haya considerado degradante que su arte se mezclara con el ruido de los cubiertos. La música de Handel tenía una utilidad (ser ahogada en medio del estruendo de los fuegos artificiales y del vino escanciado en las copas reales), y lo mismo puede decirse de toda la demás, hasta Beethoven. Este último no rozaba el teclado a menos que hubiese un silencio absoluto (como oyese una palabra, un carraspeo o el tintineo de una cucharilla de café, exclamaba: "¡No quiero seguir tocando para estos puercos!"), y de ahí que a partir de entonces se abriese un abismo entre la gastronomía y la música, a comienzos de la época romántica. Intentaré explicarme.
Cuando los compositores vivían bajo el patronazgo de los príncipes no tenían derechos. A Haydn le pagaba el príncipe Esterhazy para que hiciese la música que su real persona deseaba, a saber, música para banquetes y te deums. Cuando los nobles dejaron de potegerles -coincidiendo con las campañas europeas de Napoleón-, su orgullo henchido les hizo renegar de la música útil: lo que había que hacer era escucharla atentamente; la música reflejaba la personalidad del compositor, el cual adquiría una importancia casi divina. No se podía tomar un helado escuchando un nocturno de Chopin ni rebañar un hueso con la Novena sinfonía, de Beethoven, como telón de fondo. Se empezó a distinguir entre música seria y ligera, lo cual nunca habrían comprendido Handel, Haydri y Mozart. La primera se reservaba para las salas de conciertos, en tanto que la ligera podía escucharse en cualquier lugar.
Se oía sobre todo en los comedores y salones de té. En mi juventud no había restaurante, por malo que fuese, que no tuviese un terceto a base de piano, violín y cello. Yo mismo toqué el piano en uno; no había normas concretas sobre la música que debía acompañar a las comidas, aunque todo el mundo reconocía de modo tácito que los comensales no gustaban de las fugas de Bach o de las sonatas de Brahms. El sonido tenía que ser sedante y no excitar, lo que significaba que no se podían tocar marchas militares ni jazz. Sí se admitían selecciones de comedias musicales (de Víctor Herbert, pero no de Cole Porter), el moribundo cisne de Saint-Saéns y el intermedio de Cavalleria rusticana.
O sea, no tenía que estimular el flujo de adrenalina, ya que eso entorpece la segregación de los jugos gástricos, y tampoco debía rozar el sexo, la furia o el patriotismo: lo bueno, si ligero, dos veces bueno."
Burgess, Anthony: "Gastronomía y música". El País, 6 de julio de 1984.
Para consultar todo el artículo, CLICA AQUÍ.

dimecres, 16 de febrer del 2011

Una cena con Don Giovanni

Jean- Honoré Fragonard (1732-1806). Carta de amor
¿Qué platos degustaríamos en una cena con Don Giovanni?

Según Francesco Attardi y Elisa de Luigi en Un festín para Don Giovanni, sabemos que hasta la Revolución Francesa, en toda Europa se practicaba el volver a emplumar las aves -como el pavo o el faisán, elementos clásicos de la cocina de ceremonia- después de asadas. Las aves eran desemplumadas teniendo cuidado de no desgarrarles la piel, y una vez cocidas eran revestidas con sus plumas. El pavo era considerado ave de blasón y su carne "comida de amantes y alimento de valientes". Hasta el siglo XVIII constituía el plato de lucimiento en los banquetes de alto rango. La presentación de esta noble ave, asada y con sus plumas, en la mesa solía ir acompañada por el sonar de fanfarrias.

Es también en la época de Mozart, en pleno rococó, cuando la pastelería se convierte en el decorado principal de la alta cocina, en la que se inventan construcciones de azúcar con decoraciones y escenografías cuyo destino inexorable es la disolución.

Sofía Coppola, en su película Maria Antonieta, reconstruye bajo su particular mirada, una escena de banquete similar a la que Mozart podría imaginar para su ópera Don Giovanni. Ambos personajes, caprichosos, confundidos y decadentes exprimen de su alrededor toda la energía posible, agarrándose a los privilegios y excesos de una sociedad que está condenada a desaparecer.


"I want Candy" de Bow Wow Wow. BSO Maria Antonieta. Sofía Coppola. 2006

Bibliografía consultada:,
Anselmo y DE LUIGI, Elisa: Un Festín para Don Giovanni. Madrid, Siglo XXI, 2000, p.150.

dilluns, 7 de febrer del 2011

Già la mensa è preparata


Don Giovanni i Leporello preparen un gran sopar al voltant d'una taula guarnida per celebrar el seu retorn a Sevilla. Don Giovanni li diu al seu servent -Em vull divertir!- i Leporello li cuina gustoses viandes i li prepara un bon vi - un Marzemino excel·lent- que degusta amb plaer i concupiscència. Per acompanyar el ritual gastronòmic Mozart utilitza, en aquest fragment, els "hits" del moment, amb fragments del gran Vicente Martín y Soler, Giuseppe Sarti i el propi Mozart, picant l'ullet a l'espectador coneixedor de la seva música.

Cristoforo Munari (1706). Natura morta amb instruments musicals. Galleria delli Ufizzi. Firenze

Com ens diuen Attardi Anselmo i Elisa de Luigi al seu llibre Un festín para Don Giovanni:
"El sentit de la vista, tant en l'amor com en el menjar, era un element important, com així també l'olfacte i fins i tot l'oïda. El gran senyor, que entenia dels plaers del món, acostumava a acompanyar amb delicioses composicions musicals -serenates i divertiments- els triomfs de la vista, de forma que tots els sentis fossin estimulats, com succeeix en aquesta escena. Al banquet del s.XVIII es creava un joc de contrapunt sinestèsic, una harmonia preestablerta on el que era dolç s'alternava amb el salat, el fred amb el calent, el que era cuit amb el que era fresc i cru, creant un entramat d'oposicions, com en una suite de dansa, on apareixien tempos lents amb altres de moguts, ritmes binaris amb ternaris i és això el que Mozart escull per al sopar de Don Giovanni".

Giambattista Tiepolo (1746/50): L'Àpat de Cleopatra

En la segona part del fragment apareix Donna Elvira, dient que ja no sent ressentiment vers Don Giovanni, només pietat, i canta L'ultima prova dell'amor mio -La darrera prova del meu amor. Don Giovanni, sorprès per l'absència d'odi, li pregunta què vol. La desesperada petició d'Elvira, que canvia de vida, troba solament aquesta resposta: "Brava!", amb la qual Don Giovanni la menysprea i la ignora, argüint després que el vi i les dones són "l'essència i la glòria de la humanitat". Ferida i angoixada, Elvira es rendeix i se'n va.

El fragment proposat és del final del segon acte de l'òpera Don Giovanni de W.A.Mozart. Va ser estrenada al Teatre Nacional de Praga el 1787 amb llibret del gran dramaturg Lorenzo da Ponte i música del gran compositor austríac, tot basant-se en el mite de Don Joan. Va tenir un gran èxit de crítica i públic. Una curiositat és que l'obertura de l'òpera es va escriure el dia abans de l'estrena i va ser interpretada, sense assaig previ, el mateix dia de la representació.

En aquest cas gaudim de la representació realitzada a Baden-Baden l'any 2006. Interpreten la música els Freiburger Barockorchester dirigits per René Jacobs. Els cantants són Johannes Weisser -Don Giovanni-, Lorenzo Ragazzo -Leporello- i Alessandrina Pendatchanska -Donna Elvira-.

Fonts consultades: Viquipèdia i Anselmo, A i De Luigi, E: Un Festín para Don Giovanni. Ópera gastronómica. Madrid, Siglo XXI, 2000, p.147-148.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...